英語翻訳で笑っちゃお! > か〜こ マンガ・アニメ > 巨人の星
「あの名台詞・決め台詞は英語でなんていう?」
英語翻訳のプロセスを楽しむメルマガ!
日本の映画・ドラマ・マンガの名ゼリフ・決めゼリフは英語でなんていうんだろ? その答えが見つかるマガジンです。
メールアドレス:
Powered by
まぐまぐ

巨人の星

ブックマーク はてなブックマークに追加 del.icio.usに登録 livedoorクリップ! ニフティクリップに登録 Buzzurlにブックマーク Yahoo!ブックマークに登録


本日のお題 − 俺は今、猛烈に感動している

あれっくす的難易度: ★★★☆☆


■本日のお題 −
「我俺は今、猛烈に感動している」

本日のお題は読者様からリクエスト、
ご存知、「巨人の星」から!
リクエストありがとうございます。

「巨人の星」は、本当に名ゼリフが沢山ありますね!
ふと思ったのですが、ドラマにしても、漫画にしても、アニメにしても、
なんだか昔のモノの方が名ゼリフが多いような・・・

まぁ、いいや。


今週も某翻訳サイト君にお世話になろう。


I have been severely impressed now.

↑翻訳サイト君の答え


ハハハ、かなりまとまっていたので、一瞬これでいいのかと思いきや!
やはりどこかがおかしいようだ。

どこか違和感を感じる・・・

「I have been」のところもそうなのだが、一番違和感があるのが「severely」の部分

「severely」は、「激しく・深刻な・重大な」なんていう意味があるので、
「猛烈」にあてたのだろうが、「severely affected by」 → 「深刻な影響を受けた」
なんていう使い方をするので、「感動」に対して使うのはちょっと違うようだ。

ならばどうする?

出だしの「俺は今、」の部分。ここは、「I am now」なんていう言い方もあるが、
「Right now, I am〜」にしたいと思う。


そして、問題なのが「猛烈に」の部分。
これは、「awfully」っという言い方などもあるが、
今回は「extremely」を使ってみよう。


最後の「感動している」。これも色々な言い方がある。

「moved」や、「touched」等がそうなのだが、ここは「impressed」を使ってみたい。


そうなると、本日のお題 「俺は今、猛烈に感動している」を、あれっくす流に英語
にしてみると、

「Right now, I'm extremely impressed.」

っとなる。


あなたがもし、厳格な父の元に育ち、幼少の頃から大リーグ養成ギブスなるものを
つけられ、なんとなく「コレって虐待?」とか思いつつとりあえず言う事を聞き、
日々野球の鍛錬に勤しみ、何か猛烈に感動する場面に出くわし、
たまたま海外留学生が近くにいて、「英語で言いたいなぁ〜」なんていう時の為に
是非聞いておこう!


音声こちら↓
英語音声


この記事はおもしろかったですか? 「おもしろかったヨ!」という場合には
こちらをカチッ→ おもしろかった♪
※トップページの人気記事ランキングに反映されます。

ブログランキングに参加してます! アナタの清き一票、よろしくお願いします(^^)
こちらをカチッ→ 応援する
HOT
人気の英語系Blogランキング

人気のBlogをチェ〜ック
→ 

カテゴリ

おすすめ
英語で名セリフ!
学校でも駅前留学でも教えてくれない英語レッスン本、ついに登場です。楽しく英語、覚えちゃお!
(管理人あれっくすの書籍です。)

英会話力100倍アップ!〜通じる英語を手に入れる
あれっくすがアナタに英会話のコツや英語の正しい発音を動画を用いて伝授!!英会話力を伸ばしたい方必見です。

聞ける!英語で電話応対マニュアル〜聞いて覚えてスキルアップ!
あれっくすが現場で使っていた電話英語をあなたに伝授!仕事で英語を使う方、英語を使う仕事に就きたい方は必見です。

これで難解な英単語もスイスイ覚えられる!
暗記が苦手な方でも大丈夫!○○○○○を使って英単語を覚える驚愕の方法とは!?


Cool Links
発音が聞ける英語学習サイト 英語の森
4つの英語音声付メルマガや、旅行の英語・日常英会話などの英語音声を聞いて発音を身につける!

英会話は海外ドラマで!
人気海外ドラマ「Twenty Four」のフレーズで英会話を学ぶ

オンラインでDVDをレンタルしちゃお!
延滞金かからず、借りホーダイ♪DVDをドンドン借りたい人にオススメ!

アルクの魅力
あの人気英語学習サイト「スペースアルク」の魅力に迫る!

オンラインDVDレンタル
借りたいDVDをこれからは簡単オンラインレンタル!返す時はポストに入れるだけのお手軽さがたまりません♪



「あの名台詞・決め台詞は英語でなんていう?」
英語翻訳のプロセスを楽しむメルマガ!
日本の映画・ドラマ・マンガの名ゼリフ・決めゼリフは英語でなんていうんだろ? その答えが見つかるマガジンです。
メールアドレス:
Powered by
まぐまぐ