英語翻訳で笑っちゃお! > は〜ほ マンガ・アニメ > 美少女戦士セーラームーン
「あの名台詞・決め台詞は英語でなんていう?」
英語翻訳のプロセスを楽しむメルマガ!
日本の映画・ドラマ・マンガの名ゼリフ・決めゼリフは英語でなんていうんだろ? その答えが見つかるマガジンです。
メールアドレス:
Powered by
まぐまぐ

美少女戦士セーラームーン

ブックマーク はてなブックマークに追加 del.icio.usに登録 livedoorクリップ! ニフティクリップに登録 Buzzurlにブックマーク Yahoo!ブックマークに登録


本日のお題 − 水でもカブって反省しなさい!

あれっくす的難易度: ★★★★☆


本日のお題は、読者様から頂いたリクエスト、
「美少女戦士セーラームーン 」の「セーラーマーキュリー」のセリフから!
リクエストありがとうございます。

「月にかわっておしおきよ!」に続いて2回目のセーラームーンから
のリクエストだが、さすがの私も「月にかわって〜」は
聞いた事があったが、「水でもカブって反省しなさい!」は、初めて聞いた。

このセーラーマーキュリーは、名前のとおり、水星を守護に持つお方だそうだ。
その決めゼリフが「水でもカブって反省しなさい!」

ネットで色々調べていたら、おもしろい事実が判明!
セーラームーンはプリンセスで、セーラーマーキュリーは単なる戦士だそうだ(笑)

参考にさせていただいたサイト → こちら
「水でもカブって反省しなさい!」 も聞けるぞ!

では、そろそろ今日もはじめよう。

某翻訳サイト君、本日もお願い致します。


Cab must reflect even on water.

↑ 翻訳サイト君の答え


わっはっはっは!! 久しぶりに笑らかしてくれました!
ハラいてぇ〜!!

おもしろすぎるので、解説しよう。

「カブって」の「カブ」を「cab」としてとらえてしまったようだが、
そのまま直訳すると、

Cab must reflect even on water.
       ↓
タクシーは水の上でさえ反省しなくてはならない。

ひぃ〜。くるしぃ〜(笑)


ちなみにこのヘンテコ英語をさらに英→日 で翻訳サイト君にかけると・・・・

Cab must reflect even on water.
       ↓
タクシーは水さえよく考えなければなりません。

いやぁ〜、今日はまいった! 色々な意味であなたに完敗!!
んんん、なぜそこまでして、タクシーに反省してほしいのだろう・・・

どうやら、彼(翻訳サイト君)は、カタカナが苦手なようだ。
不思議な事に、ひらがなで「かぶ」っと入れるとちゃんと、「Turnip」(植物のカブ)
っとでる。 う〜ん、謎。

どちらにしても間違っているんだけどね。

では、今度は私がチャレンジ!

本日のお題を翻訳していくと、

「水でもカブって」 → 「pour water over you」
っとなり、

「反省しなさい!」 → 「regret what you've done」

で、全部をくっつけると、

「Pour water over yourself and regret what you've done.」
っとなる。

今日はこれでOK! なんて思っていたのだが、ある事に気づいた。
普通ならこれでいいのだが、今回の場合セーラーマーキュリーは
なんらかの方法で相手に水をかけるのではないだろうか?
(なんらかの必殺技とかで)

そうなると話はかわってしまう。

最初にリクエストのお題を読んだ時に、相手に対して、
「(あなたが自分で)水でもカブって反省しなさい!」かと思ったのだが、
セーラーマーキュリーが自ら相手に水をかける場合は、

「Regret what you've done after I pour water over you」
っとなる。

直訳すると、「私があなたに水をかけた後に反省しなさい」っと
なるが、セーラーマーキュリーの意図するところには近いかと思う。

しかし、なんだかまだ何かが足りない気がする。
仮にもスーパーヒーローの決めゼリフにしてはしまりがない。

そこでさらに変えて、「soak」っという単語を使いたい。
「ずぶぬれ」っという意味なのだが、これを使う事により
簡潔で、ヒーローらしい(?)セリフとなってくる。
本来のセリフとは微妙に違ってくるが、そこはご容赦願いたい。

かなり長くなってしまったが、本日のお題
「水でもカブって反省しなさい!」 を英語にしてみると(あれっくす改)

「Regret what you've done after I soak you」  っとなる。


あなたがもしも水星を守護に持つスーパーヒーローで、
外国人相手に決めゼリフを言わなければならない時の為に
聞いておこう!

「水でもカブって反省しなさい!」の英語版(あれっくす改)はこちら

 英語音声


この記事はおもしろかったですか? 「おもしろかったヨ!」という場合には
こちらをカチッ→ おもしろかった♪
※トップページの人気記事ランキングに反映されます。

ブログランキングに参加してます! アナタの清き一票、よろしくお願いします(^^)
こちらをカチッ→ 応援する
HOT
人気の英語系Blogランキング

人気のBlogをチェ〜ック
→ 

カテゴリ

おすすめ
英語で名セリフ!
学校でも駅前留学でも教えてくれない英語レッスン本、ついに登場です。楽しく英語、覚えちゃお!
(管理人あれっくすの書籍です。)

英会話力100倍アップ!〜通じる英語を手に入れる
あれっくすがアナタに英会話のコツや英語の正しい発音を動画を用いて伝授!!英会話力を伸ばしたい方必見です。

聞ける!英語で電話応対マニュアル〜聞いて覚えてスキルアップ!
あれっくすが現場で使っていた電話英語をあなたに伝授!仕事で英語を使う方、英語を使う仕事に就きたい方は必見です。

これで難解な英単語もスイスイ覚えられる!
暗記が苦手な方でも大丈夫!○○○○○を使って英単語を覚える驚愕の方法とは!?


Cool Links
発音が聞ける英語学習サイト 英語の森
4つの英語音声付メルマガや、旅行の英語・日常英会話などの英語音声を聞いて発音を身につける!

英会話は海外ドラマで!
人気海外ドラマ「Twenty Four」のフレーズで英会話を学ぶ

オンラインでDVDをレンタルしちゃお!
延滞金かからず、借りホーダイ♪DVDをドンドン借りたい人にオススメ!

アルクの魅力
あの人気英語学習サイト「スペースアルク」の魅力に迫る!

オンラインDVDレンタル
借りたいDVDをこれからは簡単オンラインレンタル!返す時はポストに入れるだけのお手軽さがたまりません♪



「あの名台詞・決め台詞は英語でなんていう?」
英語翻訳のプロセスを楽しむメルマガ!
日本の映画・ドラマ・マンガの名ゼリフ・決めゼリフは英語でなんていうんだろ? その答えが見つかるマガジンです。
メールアドレス:
Powered by
まぐまぐ