フードファイト
本日のお題 − 俺の胃袋は宇宙だ
あれっくす的難易度: ★★★☆☆
2000年7月から日テレで放映していた”フードファイト” の
名台詞?決め台詞? である、「俺の胃袋は宇宙だ」
ちょうどその頃 ”大食い”系がはやっており、うまいことドラマに
して人気を博していたようだ。 個人的には大食い系は大好きだったが、
ドラマはみていなかった・・・・
そういえば最近は大食い系を全くやっていないような・・・・
あかさかさぁーーーーん。どこいったのぉぉぉぉぉ。
※あかさかさん=大食い番組によく出てたおばちゃん。 おもろかった。
さて、変換してみよう。 今回のお題はかなり簡単なので、あっさり
終わるかな?
まずは 「俺の胃袋は」 これは 「my stomach is」 でいいだろう。
ちなみに本日のお題とは全く関係ないが、「腹痛」は 「stomachache 」
旅先が英語圏で、腹痛で病院にかかる事があれば是非使っていただきたい。
今回一番困るのは「宇宙」。 そのまま行けば、「space」等になるのだが、
My stomach is the space にしても、いまいちピンとこない。
そこで、このセリフの意味するところから攻めよう。
宇宙は無限。つまり、俺の胃袋の容量は無限だからいくらでも食べ物が入る。
っと、私は解釈してみた。
そうなると、いっその事これまた勝手にセリフを付け足してしまおう。
「俺の胃袋は無限の宇宙だ」
これならば、英語にしてもなんとかカッコがつく。
最終的には、
My stomach is infinite space. っとなる。
ちなみにわかっていると思うが、 stomach を ストマッチとは読まないように。
”ストマッチ”っと読んだ人は必ず本日の英語版を聞くように!
(ちゃんと発音した人もね)
こちらをカチッ→ おもしろかった♪
※トップページの人気記事ランキングに反映されます。
こちらをカチッ→ 応援する

HOT
