英語翻訳を楽しもう

html なんじゃこりゃあ!?(太陽にほえろ)    

月にかわってお仕置きよ!(美少女戦士セーラームーン)

立て! 立つんだジョー!(あしたのジョー)   

僕は死にましぇーん
(101回目のプロポーズ)


数ある日本の映画・ドラマ・マンガの名台詞・決め台詞。
そんなセリフを楽しく英語翻訳していきます♪

「英語のお勉強」っと、構えずに気楽に英語翻訳していく過程を楽しんでくださいね。
最新版の英語フレーズは、無料メルマガ「あの名台詞・決め台詞は英語でなんていう?」
でどうぞ!(現在不定期配信中)

管理人 あれっくす

ブックマーク はてなブックマークに追加 del.icio.usに登録 livedoorクリップ! ニフティクリップに登録 Buzzurlにブックマーク Yahoo!ブックマークに登録




最新のエントリー

愛という名のもとに 其の二

英語翻訳するセリフはこちら

→ クラタさん、イイヒトネ。心配ナシ。
→

PLUTO

英語翻訳するセリフはこちら

→ ゲジヒト刑事・・・ 言ったろ?・・・・ 俺はラッキーマンだ・・・
→

Get backers―奪還屋

英語翻訳するセリフはこちら

→ いい悪夢(ゆめ)は見れたかよ?
→

北斗の拳 其の四

英語翻訳するセリフはこちら

→ てめえらに今日を生きる資格はねえ!!
→

ルパン三世(盗まれたルパン/コピーキャットは真夏の蝶)

英語翻訳するセリフはこちら

→ 裏切りは女の特権だ。その特権を許す数だけ男の勲章は輝くんだ。
→


HOT
人気の英語系Blogランキング

人気のBlogをチェ〜ック
→ 

注目!!

カテゴリ


おすすめ

Cool Links

このブログのフィードを取得