Twenty Four シーズン2 05:43P.M. Vol.169
〓〓〓〓〓〓[ 24 Twenty Four Season2 17:00- ]〓〓〓〓〓〓
【登場人物】
・ジャック=元CTUロス支局チーフ
・トニー=CTUロス支局チーフ。ジャックの元部下
・サイエド・アリ=中東のテロ組織「第二の波」に所属する国際テロリスト。
・ボブ・ワーナー=貿易会社社長
・ケイト・ワーナー=ボブの娘(長女)
・レーザ=マリーの婚約者
【05:43 P.M】
▼サイエド・アリの隠れ家に向かったジャック。
▼そこで捕らえられていたケイトを救い出す。
▼CTUにいるトニーにケイトの情報を洗うよう伝えると、
▼数時間前までトニーがケイトと一緒にいた事を知る。
▼トニーはレイザやボブを拘束していた事を説明し、
▼さらにボブがCIAの顧問だった事も伝える。
■それを聞いてジャックが一言
「We're gonna have to start from the beginning on this one.」
訳としては、「この件は、最初から洗い直すべきだな。」や、
「この件は、最初から調べ直すべきだな。」等となります。
本日のポイントは、「start from the beginning」。
これは、「最初から始める」や、「最初からやり直す」などという
意味となり、ドラマのフレーズでは、「やり直す」=「洗いなおす・調べ直す」
などという意味で使われています。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
難解な殺人事件を調べる刑事達。しかし、犯人が分からない。
○ We have no leads on this case.
● Maybe we should start from the beginning.
○ この事件に関する手掛かりがありません。
● 最初から調べ直した方がいいかもしれないな。

サイト内検索
