Twenty Four シーズン1 07:17A.M. Vol.38
〓〓〓〓〓〓〓[ 24 Twenty Four 7:00- ]〓〓〓〓〓〓〓
【登場人物】
・ニーナ=ジャックの部下
・ジェイミー=ジャックの部下だが、実はゲインズのスパイ
・ジャック=CTUロス支局チーフ
【7:17 A.M】
▼ジャックに撃たれたニーナだったが、実は生きていた。
▼ジェイミーが裏切り者だとはまだ知らないニーナはなんとか電話をみつけ、
▼ジェイミーに電話してみる。
誰も電話に出ず、思わずニーナがひとり言
Come on, Jamey, pick up.
訳としては、”ジェイミーお願い、出て”っとなります。
この場合の”pick up”は、”pick up the phone”の意味で、
”電話に出る”っという事を指しています。
例文では否定の意味を使ってみましょう。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
同僚が無断欠勤。上司にも気づかれた!
○ Did he show up yet? Try his cell.
● I tried but he doesn't pick up.
○ あいつは来たのか?携帯に電話してみろ。
● 試したんですが、出ないんですよ。
※ Cell は Cell-Phone の略。他に cellular telephone mobile phoneなどともいいます。

サイト内検索
