Twenty Four シーズン1 05:11P.M. Vol.88
〓〓〓〓〓〓〓[ 24 Twenty Four 17:00- ]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
【登場人物】
・ジャック=CTUロス支局チーフ
・メイソン=ジャックの上司
・アレクシス=パーマー上院議員暗殺を企む殺し屋。ドレーゼン一家の次男。
【05:11 P.M】
▼アレクシスが刺された後、ジャックはアレクシスが何者かに金を渡す
▼約束をしている事を知る。アレクシスになりかわり、
▼待ち合わせの場所へと向かう。
■その状況をメイソンに報告すると、メイソンが一言
「Jack, you're never gonna pull that off」
訳としては、「ジャック、そんな事がうまくいく訳ない」や、
「ジャック、そんな事が出来る訳ない」等となります。
本日のポイントである、「pull that off」は「困難な事ができる」
等という意味で使われるので、「you're never gonna」を
付ける事で、「そんな事(困難な事)が出来るわけない」っという
意味になります。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
明日までにあり得ない数の契約を取らねば!同僚はできると言うが・・・
○ What are we gonna do?
● Leave it to me.
Remember the plan I told you about?
○ You're never gonna pull that off.
○ どうするよ?
● 俺に任せろ。前に話してた計画覚えてないか?
○ そんなのうまくいく訳ないだろう。

サイト内検索