Twenty Four シーズン1 04:16A.M. Vol.23
〓〓〓〓〓〓〓[ 24 4:00- ]〓〓〓〓〓〓〓
【登場人物】
・ダンとリック=キム達を誘拐した二人組
・ゲインズ=パーマー上院議員暗殺を企む一味
・キム=ジャックの娘
・ジャック=CTUロス支局チーフ
【4:16 A.M】
▼ゲインズにキムを引き渡したダンとリック。
キムの心配をするリックにダンが一言
She's history
字幕では、”永久にお別れさ”っとなっていましたが、
他に、”もう過去の話だろ”や、”彼女の話はもういいだろう”
等とも訳せます。
”過去の話”にする場合に使用します。また、”I'm history”とした場合、
”私の時代は終わった”などともなります。例文では、”〜の時代は終わった”
という意味で使ってみましょう。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
過去にも白人ラッパーはいたが・・・
○ I use to like Vanilla Ice. He was cool.
● Dude, he's history. You should listen to Eminem.
That's what's cool.
○ 昔バニラ・アイスが好きだったんだよ。クールだったなぁ。
● オマエ、奴の時代は終わっただろ。エミネム聞きなよ。
それがクールってもんだろ。
※Vanilla Ice =バニラ・アイス 1998年頃に流行った白人ラッパー

サイト内検索
