Twenty Four シーズン1 03:52P.M. Vol.80
〓〓〓〓〓〓〓[ 24 Twenty Four 15:00- ]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
【登場人物】
・キース=パーマー上院議員の息子
・カール=パーマー上院議員の政策アドバイザー
・フェラガモ=パーマーの息子キースの精神科医。謎の死を遂げる。
【03:52 P.M】
▼フェラガモの死の事でカールに詰め寄るキースに
▼深入りするとひどい事になると脅すカール。
▼上院議員の息子を殺してしまったら大事になるのでは?っと逆に
▼かえすキース。
■「もっと巧妙に行われる」というカールにキースが一言
「I'm not following you.」
訳としては、「どういう意味だ?」等となります。
これも非常に良く使われる表現です。
単に「あなたを追っていない」っという意味もありますが、
この場合は相手の言っている意味がわからない時に使います。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
びっくりパーティー
○ Make sure he doesn't come home by five OK?
● I'm not following you.
○ Did you forget? We're having a surprise party!
● Oh, now I get it.
○ あの子が5時前に帰って来ないようにしてね、わかった?
● どういう意味だ?
○ 忘れちゃったの?今日はびっくりパーティーの日じゃない!
● そっか、そういうことか。

サイト内検索