Twenty Four シーズン1 01:18A.M. Vol.9
〓〓〓〓〓〓〓[24 1:00- ]〓〓〓〓〓〓〓
1:18A.M
▼カメラマンのIDカードを取引するマンディとゲインズ
お金を確認するマンディにゲインズが一言
It's all there
字幕では”全額だ”っとなっていましたが、
”全部あるよ”の方がわかりやすいでしょう。
”心配しなくても全部あるよ”っという意味で使用します。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
財布を盗まれた・・・・ けど犯人捕まえた
○ I caught this guy over there. You should check your wallet.
● Thank you so much.
▲ Don't worry , it's all there.
○ そっちの方でコイツを捕まえたよ。財布の中確認した方がいいよ。
● 本当にありがとうございます。
▲ 心配すんなよ、全部あるよ。(犯人)

サイト内検索
